vineri, 28 februarie 2014

Editii tie-in la noi si la ei

Nu am putut sa nu observ ca mai nou, au inceput sa apara si la noi editii tie-in ale cartilor. Probabil ca termenul "mai nou" este putin gresit tinand cont ca au mai fost scoase pana acum acest gen de carti si inainte.
In urma cu jumatate de an, un an, chiar doi ani, ma intrebam de ce nu scot si la noi aceste editii? De ce toate editiile trebuie sa fie in engleza, etc, etc.

Acum imi dau seama ca aceste editii nu ma mai incanta si mi-am cam raspuns si singura la intrebare. 
Editiile tie-in originale au sanse foarte mari de a fi cumparate. De ce? Sunt scrise in engleza si nu doar vorbitorii nativi vor cumpara aceste editii, ci si cei care au invatat engleza si se descurca destul de bine incat sa le citeasca in engleza.

Editiile tie-in intr-o alta limba, spre ezemplu la noi, romana, nu au sanse la fel de mari de a fi cumparate. Aceste editii vor fi cumparate doar de romani. Si chiar si asa nu cred ca ar avea sanse de a ajunge sa se vanda la fel de bine precum primele variante ale cartilor pentru ca daca, de exemplu, cineva are cartea respectiva in prima varianta, nu cred ca ar cumpara-o. Si chiar daca nu ar avea-o, tot ar fi mici sansele. De ce?

Luam ca exemplu Academia Vampirilor. Are si editii de librarie, care sunt 11-12 lei (nu mai stiu sigur), si daca nici asta nu vrei, atunci poti sa te duci pe site-ul Grupului Editorial Corint unde marea majoritate a cartilor din aceasta serie, varianta cartonata sunt 10 lei (presupun ca nu le-au scumpit la loc). Editia tie-in, fiind o editie noua, va fi in jur de 40-50 de lei. Dintre cele doua editii, care credeti ca are mai mari sanse de a fi cumparata?


Un comentariu:

  1. Sunt foarte nasoale ediţiile ăstea; aşa au făcut cu multe alte cărţi şi nu au fost mai cumpărate ca până atunci; sincer, consider că e doar o metodă de promovare a cărţii, se merge doar pe comercialitate :/

    RăspundețiȘtergere

Suntem nerabdatoare sa va citim parerile! :)