Autor: Lauren Oliver
Traducator:
Editura: Nemira
Anul aparitiei:2014
Numar de pagini: 432
Descriere:
Se spune că leacul iubirii mă va face fericită pe veci. Și întotdeauna am crezut asta.
Până acum.
Acum totul s-a schimbat.
Acum aș prefera să mă infectez cu iubire fie și numai o fractiune de secundă decât să trăiesc o sută de ani în minciuna.
„O poveste care aleargă cu viteză și o ia în altă direcție la fiecare pagină, cu personaje care mă duc de la afecțiune la frustrare, de la furie la compasiune. O carte pe care o devorezi imediat.“
Jay Asher
Recenzie:
Am aceasta obsesie cu citatele, imi place sa scriu citate care-mi atrag atentia din carti, de pe net, din auzite pe biletele si sa le lipesc pin camera. Fratele meu mi-a spus odata unul dintre cele mai frumoase citate, nu prin structura, nici macar prin inteles, ci prin faptul ca m-a pus atat de mult pe ganduri si mi-a ramas adanc intiparit in minte.
"La umbra marilor copaci nu creste decat iarba."
Si e ciudat sa ma gandesc la acest citat cititnd o carte despre iubire, dar daca ma uit adanc descopar conectivitatea dintre cele doua.
In Delirium oamenii traiesc intr-o lume distopica in care guvernul a hotarat ca iubirea este o boala pe care au denumit-o amor deliria nervosa, iar oamenii trebuie sa sufere o operatie la varsta de 18 ani pentru a scapa de
Orasul este inconjurat de garduri electice pentru a-i tine pe oamenii captivi inauntru, in afara gardurilor aflandu-se Taramurile Salbatice, despre care oamenii legii spun ca sunt fatale.
Revenind la citatul "La umbra marilor copaci nu creste decat iarba." am asociat orasul cu umbra, copacii cu oamenii legii, iar iarba cu oamenii supusi, in special cei care au suferit operatia. Si trebuie sa iesi, sa gasesti o cale de evadare din aceasta umbra pentru a descoperi adevarul, pentru a te lasa sa zbori spre libertate.
Delirium s-a dovedit a nu fi doar o carte despre o societate "stricata", ci o lectie importanta de viata pentru fiecare dintre noi. Nu trebuie sa stam in umbra celorlalti, nu trebuie sa ne luam dupa restul multimii, trebuie sa o luam pe drumul nostru si poate ne vom ridica mai sus decat altii.
Recunosc ca la inceput mi-a fost mai greu sa ma obisnuiesc cu lecturarea acestei carti din cauza dialogului putin, dar dupa ce am trecut de primele pagini, iar interesul mi-a fost starnit mi-a fost destul de usor sa ma las cuprinsa de evenimentele din carte.
Nota mea 4,5/5.
Oh, ai citit-o. Chiar am asteptat sa-i faci recenzia. Apropo, ce super mi se pare ideea ta cu citatele <3. Cartea aceasta chiar ca e ciudata. Acum, cu recenzia asta, cred ca o s-o citesc cat de repede...
RăspundețiȘtergereMa bucur ca te-am convins!
RăspundețiȘtergereDelirium e cu adevarat o carte ciudata, dar e ciudata intr-un sens bun :)
As vrea sa o citesc cat mai curand, dar mi-e ca cine-stie-cand va fi tradus urmatorul volum si o sa stau sa tot astept...si, intelegi tu..
ȘtergereDap, eu cred ca o sa incep sa citesc volumul urmator in engleza, sunt destul de curioasa sa vad ce se intampla mai departe. :D
RăspundețiȘtergereL-as citi si eu, dar nu stiu ce-o sa inteleg si ce nu, avand in vedere ca nu am mai citit pana acum carti in engleza...( da, stiu, rusine mie :)) ) doar ca pana acum nu am avut ocazia sa cumpar una si cu cele in format electronic, ei bine, nu ma prea inteleg...
ȘtergereEu anul asta am inceput sa citesc carti in engleza si nici eu nu ma gandeam ca o sa inteleg mare lucru, dar sa stii ca daca incepi cu ceva usor precum genul YA atunci o sa te obisnuiesti imediat :)
RăspundețiȘtergereIncerc sa-ti urmez sfatul atunci. Chiar imi doresc sa incep sa citesc in engleza, pentru ca...altfel simti cartea. O simti exact asa cum a vrut autorul sa o faca simtita si, da, am in plan sa ma apuc sa le citesc in limba lor „natala”.
RăspundețiȘtergere